(Libro) '117 días'. Homenaje a la revolucionaria y activista contra el apartheid Ruth First


(Tomado de Rebelión)
La editorial Dyskolo (www.dyskolo.cc) ha publicado el libro 117 Días, la primera traducción al castellano de una obra de la activista sudafricana contra el apartheid Ruth First (Johannesburgo, 4 de mayo 1925 – Maputo, Mozambique, 17 de agosto 1982).

Ruth First en la película de Jack Gold sobre su encarcelamiento

Ruth First en la película de Jack Gold sobre su encarcelamiento

La autora fue una destacada periodista, académica y militante del Congreso Nacional Africano (CNA) que enfocó su compromiso hacia la denuncia de las condiciones paupérrimas de los mineros y agricultores sudafricanos, y su actividad política a la formación ideológica e investigación de las luchas antiiperialistas. Fue asesinada en 1982, durante su exilio en Mozambique, por un paquete bomba preparado por el régimen de Pretoria.

Ruth First reúne en su libro 117 Días, que es el tiempo que pasó en prisión, sus experiencias, análisis y reflexiones sobre un periodo, poco conocido en detalles, de la historia de la República de Sudáfrica. Con respecto a este libro Nadine Gordimer, escritora sudafricana y Premio Nobel de Literatura (1991), expresó:

“Una espléndida mirada interior en la personalidad de una prisionera de conciencia, una heroína de la liberación de Sudáfrica, que fue también una mujer talentosa, encantadora y con un agudo sentido del humor. Este libro es un clásico en su género.”

117 Días, es un homenaje con motivo del 90 aniversario del nacimiento de Ruth First (4 de mayo), y forma parte del triple reconocimiento a tres grandes autores que la editorial Dyskolo está realizando durante el presente mes, al cumplir un año de vida. Tras publicar La novela y la vida. Siegfried y el profesor Canella, la única novela escrita por José Carlos Mariátegui, -y tras 117 Días- dentro de pocas semanas verá la luz Año tras año (Premio Ruedo Ibérico 1962), prohibida durante el franquismo, de Armando López Salinas, con motivo del primer aniversario de su fallecimiento.

Dyskolo es una iniciativa editorial sin ánimo de lucro que busca establecer una nueva relación entre quienes escriben y cuantas personas disfrutan de la lectura. Buscando fomentar la difusión de la cultura de una forma abierta, libre y participativa , mediante libros publicados en formato digital y bajo licencia Creative Commons, que permite la libre descarga.

Título: 117 Días

Autora: Ruth First. Traducción al castellano: Silvia Arana

Prólogo: Albie Sachs. Epílogo: Tom Lodge

El libro registra las experiencias vividas por la activista, periodista y académica Ruth First durante su periodo de encarcelamiento en Sudáfrica bajo el régimen del apartheid en la década de 1960. La obra está organizada en cinco partes: 1) La celda, 2) La vida en una estación de policía, 3) El aislamiento, 4) Las presiones y 5) “Este no es lugar para ti”.

La narración, desarrollada en el estilo de diario personal, combina lo descriptivo (las condiciones carcelarias), lo político (análisis del contexto político de Sudáfrica en una etapa de crecimiento y a la vez de crisis para el Congreso Nacional Africano bajo constante persecución por parte del régimen), lo personal (los efectos del aislamiento y el costo afectivo de no poder ver a sus hijas y familia), lo legal (la preparación para los interrogatorios).

Algunos de los aspectos más conmovedores del relato incluyen su lucha cotidiana contra la rabia y la humillación del encarcelamiento y sus estrategias para mantener su mente lúcida y el espíritu combativo en pie. En un momento, reconoce que debe racionar sus pensamientos, como se raciona el alimento cuando hay escasez.

La narración contiene un análisis brillante de las políticas del régimen y del Congreso Nacional Africano, que lideró la lucha de liberación.

A continuación, el prólogo de la traductora Silvia Arana:

Hace diez años, mientras leía 117 Days de Ruth First, tuve la certeza de que algún día lo traduciría. En principio, porque el relato de sus vivencias como presa política del régimen del apartheid de Sudáfrica le daba voz a mis memorias como presa política de la dictadura cívico-militar argentina. Al recorrer el camino de Ruth, rememoraba mi propia experiencia: el efecto erosivo de la incertidumbre de no saber si estaría presa por un año, diez o para siempre; la determinación -con altibajos pero irrevocable- de resistir al plan de destrucción que era la cárcel; y el esfuerzo para conectarse con la lucha popular librada fuera de los muros carcelarios. Ruth First logra plasmar el espíritu de lucha que se cultiva en la resistencia cotidiana en la cárcel; no solo contra los interrogadores y torturadores sino también contra los carceleros. “No le iba a dar a nadie la ilusión de que yo aceptaba mi arresto con resignación”, afirma Ruth. Estos puntos representan ejes esenciales en torno a los cuales gira la cotidianeidad de un preso político en cualquier parte del mundo.

Al salir en libertad, Ruth First continuó militando en el exilio en la campaña de denuncia internacional del apartheid y como investigadora de las realidades africanas y propuestas de alternativas socio-económicas y políticas. Murió asesinada en 1982. Era la directora investigativa del Centro de Estudios Africanos, donde brindaba un aporte académico valiosísimo de formación de cuadros y apoyo crítico al gobierno progresista de Mozambique, cuando abrió una carta-bomba que le explotó en las manos. Los oficiales de la policía sudafricana Craig Williamson y Roger Raven, -quienes confesaron haber preparado y enviado la carta-bomba- fueron amnistiados por la Comisión de la Verdad y la Reconciliación el 31 de mayo de 2000. Una ola de indignación se levantó desde las barriadas de Sudáfrica hacia el resto del mundo.

Como traductora y como expresa política, este es mi humilde y sentido homenaje a Ruth First. Me anima la esperanza de que quizás la próxima vez que leamos una noticia sobre la larga lucha inconclusa para hacer realidad los postulados por la libertad de Sudáfrica (Freedom Chart) -nacionalización de los recursos naturales, socialización del agro, industrialización, eliminación de toda forma de discriminación socio-económica y racial- tengamos presente el legado de Ruth First, que jamás hizo concesiones al régimen opresor y racista, ni a las deficiencias dentro de su propio movimiento.

En América del Sur, el periodista, escritor y revolucionario Rodolfo Walsh personificó ese mismo compromiso irrevocable, como lo expresa en su Carta Abierta a la Junta Militar de Argentina: “…con la certeza de ser perseguido, pero fiel al compromiso que asumí hace mucho tiempo de dar testimonio en momentos difíciles”. También Ruth First sabía que era y sería perseguida, y fue fiel al compromiso de dar testimonio y luchar por la liberación del pueblo africano hasta el último día de su vida.

Mi agradecimiento a Gillian, Shawn y Robyn Slovo, las hijas de Ruth First, quienes generosamente me autorizaron para hacer la traducción al español de las memorias carcelarias de su madre.

1ª edición (digital), abril 2015, ediciones Dyskolo (www.dyskolo.cc)

epub: 313 Kb. mobi: 935 Kb. pdf: 267 pág.

Descarga el libro desde aquí gratuitamente: http://www.dyskolo.cc/cat%C3%A1logo/lib011/ y si te gusta cómpralo.

O léelo aquí: